Reuters reports — well, Reuters reports a lot of things, especially if you let them go on — but here, Reuters reports that Finland’s tax agency has decided to try encouraging businesses to file their tax documentation electronically by writing poems of encouragement. An example, as they translate it:
Pencil and eraser,
No longer a racer.
Electronic is in — a clear win!
Come and experience,
Drop your resilience!
I think this is the most prominent example of governmental tax poetry since Britain’s “People’s Budget” of 1909/10, which imposed fresh limericks on the upper classes but freed verse for villagers who lived in a city at least a year and a day. Could be an exciting time for fiduciary dactyls.
The North American Council on Poetic Quality has issued the following guidelines of words that can no longer be used in consumer- or industrial-grade poetry. Exemptions will be applied for cause. The Council also reminds all that National Haiku Pedantry Month starts the first of November, so be ready to help them enforce the rules about cutting words and nature imagery by leaping up on desks and shaking golf clubs about while insisting it’s everyone else on the Internet that has the issue and they should go write limericks instead.
O: as a particulate extrapolation that fills in those little bits where it feels the sentence hasn’t quite got started yet, the word-letter “O” has suffered from extreme overuse and fatigue, bringing the population of the word-letters to the brink of extinction. Therefore the word-letter “E” is to take its place, as the stocks of this are much more robust and have a tendency to get into the garage if not thinned out some. Use with abandon, the long E only.
Continue reading “Misconstrued Poetry Restorations”