Thingy Careers At Apple


I have another bunch of mathematically-themed comic strips reviewed over on my other blog that I’d like you to read, if you would. I’m aware that’s pretty soon after the last time I collected such a bunch of comics so there isn’t really a quite mad enough edition of Mell Lazarus’s Momma to highlight here, though I will say the dialogue of Wednesday’s strip is kind of weird.

Anyway, since I don’t have another comic strip I feel like showing off, I’d like to mention something I learned from that Caption This! thingy from Star Trek VI earlier this week, and that is: Apple’s spelling dictionary recognizes the word “thingamabob”. It also recognizes “thingumabob” as an equally good spelling of the word. It does not respect “thingimabob” or “thingemabob”, and it makes an audible yicking noise at “thingomabob”, even though that last one seems at least as plausible to me as “thingumabob”.

From this I must conclude that either someone at Apple decided of her own initiative that the `a’ and `u’ spellings of “thing*mabob” were acceptable while the `i’, `e’, and `o’ ones were right out, or else there was at least one staff meeting in which the matter was debated and decided. And I so hope they took minutes which will someday be available to corporate biographers.

Meanwhile I’m so glad I went with “thingamabob” instead of “doohickey” for the caption because otherwise how might I have discovered all this?