So how’s this:
O’Henryesque piece where one partner in a relationship gets a body-swap holiday treatment as a surprise anniversary present. But the other partner got a mind-swap holiday treatment. So they just both wake up on the wrong side of the bed, and then each of them wastes the whole day talking with tech support trying to sort this out before they find out just why it all misfired.
Thank you, yes. Please submit to me one (1) award for amazingly brilliant poignant short story writing, science fiction/fantasy division, thank you very much.
[ It’s been too long since I’ve posted a poem from Franklin P Adams. Let me fix that. From Tobogganing on Parnassus here’s a piece complaining about the way magazines of the early 20th century treated fiction. It’s a treatment completely, wholly, utterly alien to people searching for content on the Internet. ]
Why not a poem as they treat
The stories in the magazines?
“Eustacia’s lips were very sweet.
He stooped to” — and here intervenes
A line — italics — telling one
Where one may learn the things that he,
The noble hero, had begun.
(Continuation on page 3.)
Page 3 —- oh, here it is — no, here —
“Kiss them. Eustacia hung her head;
Whereat he said, ‘Eustacia dear’ —
And sweetly low Eustacia said:”
(Continued on page 17.)
Here, just between the corset ad.
And that of Smithers’ Canderine.
(Eustacia sweet, you drive me mad.)
“No, no, not that! But let me tell
You why I scorn your ardent kiss —
Not that I do not love you well;”
No, Archibald, the reason’s this:
(Continued on page 24.)
Turn, turn my leaves, and let me learn
Eustacia’s fate; I pine for more;
Oh, turn and turn and turn and turn!
“Because— and yet I ought not say
The wherefore of my sudden whim.”
Here Archibald looked at Eusta-
Cia, and Eustacia looked at him.
“Because,” continued she, “my head — ”
I never knew Eustacia’s fate,
I never knew what ‘Stack said.
(Continued on page 58.)